Hyvä hifisanasto

Urbaani sanakirja
https://www.urbaanisanakirja.com
on myös hyödyksi kun opettelee vähitellen (ilman mitään kiirettä) tätä hifisanastoa. Opin tänään, että "nuhapumppu" tarkoittaa urbaanissa sanakirjassa merkitystä "heikkotehoinen mutta isokokoinen auto, kone tms laite." Esim. pienikokoisia monitorikaiuttimia ei siis voi kutsua nuhapumpuiksi, vaan kyseessä tulee olla isokokoinen vaikakin heikkotehoiseksi mielletty toistin.
 
Hyvä sanasto on kirjassa "Hifin perusteet, Pekka Tuomela". Siinä on paljon muutakin edelleen hyvää juttua kuten vaikkapa miltä minkäkin taajuusalueen vaimentuma tai korostuma kuulostaa (pahvinen, viiltävä, raaka, jne..)
 
Suomenkieli on vähän tahmea kuvaamaan äänen nyansseja. Siinä missä englanninkielessä on kaksikymmentä erilaista termiä kuvaamaan joitain äänen yksityiskohtia, ne kuitataan kaikki täkäläisittäin yhdellä ja samalla termillä. Pahimmillaan suomenkieliset termit ovat olleet hämmentäviä. Jos vaikka jonkun pelin soundia on kuvailtu sanalla "lämmin", on se minun mielikuvituksessani ollut pehmeä ja vähän tuhnun suuntaan - vaikka kommentaattori on tarkoittanut enemmänkin kirkasta ja vähän päälle käyvää.
 
Aihetta sivuavasti: Muutama vuosi sitten Aalto-yliopiston akustiikot tutkivat konserttisalien akustiikkaa myös siten, että sovellettiin IVP-menetelmää (individual vocabulary profiling).
https://mediatech.aalto.fi/~ktlokki/Publs/p7.pdf
Ts. kuuntelijat saivat itse muodostaa sanat, joilla halusivat kuvata kuulemaansa. Tilastollisilla menetelmillä saatiin sitten klusteroitua tältä pohjalta asiaan liittyviä peruskäsitteitä.

screenshot.8.jpg
Konserttisaliakustiikka poikkeaa hifikuunteluakustiikasta, jotakin yhteistäkin toki on.
 
Lieneekö olllut esillä, raportti hifilaitteiden arviointien kielenmuodostuksesta ja -käytöstä, erityisesti koskien äänikuvaa?
Tutkimuksen perusteella voidaan todeta, että hifialan arviointikieli muistuttaa muita arviointikieliä ja esimerkiksi viinikieltä. Suuri osa sanastosta on lainattu yleiskielestä, mutta osalle termeistä on kehittynyt oma eriytynyt erikoiskielinen merkityksensä. Adjektiivien monipuolisen käytön ja vastakohtasuhteiden kautta rakentuu laajoja merkityskenttiä, joiden rajat eivät ole aina helposti määriteltävissä. Hifialalla olisi tarvetta sanastotyölle, sillä termejä selventävää materiaalia on nykyisellään vähän. Olemassa olevat termien määritelmät eivät ole terminologisesti oikeaoppisia
 
Viimeksi muokattu:
Back
Ylös